Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Английский-Итальянский - Wrong meaning

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийНемецкийГолландскийИтальянскийПортугальскийПортугальский (Бразилия)АлбанскийСербскийЭсперантоДатскийТурецкийКаталанскийИспанскийГреческийКитайский упрощенный РумынскийУкраинскийРусскийКитайскийБолгарскийФинскийЯпонскийЛатинский языкФранцузскийВенгерскийАрабскийЧешскийХорватскийШведскийПольскийИвритЛитовскийМакедонскийБоснийскийНорвежскийэстонскийСловацкийФарерскийБретонскийКорейскийФризскийЛатышскийклингонИсландский Персидский языкКурдский языкИндонезийскийТагальскийГрузинскийАфрикаансирландскийТайскийВьетнамскийАзербайджанский
Запрошенные переводы: Непальский

Статус
Wrong meaning
Tекст
Добавлено cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский

I think the meaning of this translation is wrong

Статус
Significato non corretto
Перевод
Итальянский

Перевод сделан nava91
Язык, на который нужно перевести: Итальянский

Credo che il significato di questa traduzione non sia corretto
Комментарии для переводчика
significato/senso?
"non sia corretto" mi sembra preferibile a "sbagliato". Inoltre si accorda con "corretto"
Последнее изменение было внесено пользователем Witchy - 30 Декабрь 2006 15:32