Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Englanti-Italia - Wrong meaning

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiSaksaHollantiItaliaPortugaliBrasilianportugaliAlbaaniSerbiaEsperantoTanskaTurkkiKatalaaniEspanjaKreikkaKiina (yksinkertaistettu)RomaniaUkrainaVenäjäKiinaBulgariaSuomiJapaniLatinaRanskaUnkariArabiaTšekkiKroaattiRuotsiPuolaHepreaLiettuaMakedoniaBosniaNorjaViroSlovakkiFärsaarten kieliBretoni KoreaFriisiLatviaKlingonIslannin kieliPersian kieliKurdiIndonesiaTagaloggeorgiaAfrikaansIiriThain kieliVietnaminAzeri
Pyydetyt käännökset: Nepali

Otsikko
Wrong meaning
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

I think the meaning of this translation is wrong

Otsikko
Significato non corretto
Käännös
Italia

Kääntäjä nava91
Kohdekieli: Italia

Credo che il significato di questa traduzione non sia corretto
Huomioita käännöksestä
significato/senso?
"non sia corretto" mi sembra preferibile a "sbagliato". Inoltre si accorda con "corretto"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Witchy - 30 Joulukuu 2006 15:32