Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischJapanischLatein

Kategorie Literatur

Titel
Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte;
Text
Übermittelt von Felipe Garcia
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Ainda que eu ande pelo vale da sombra da morte, não temerei mal nenhum, porque tu estás comigo.

Titel
psalm
Übersetzung
Latein

Übersetzt von Xini
Zielsprache: Latein

Et si ambulavero in medio umbræ mortis, non timebo mala: quoniam tu mecum es.
Bemerkungen zur Übersetzung
from the Bible
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Aneta B. - 3 August 2009 10:59





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

3 August 2009 10:40

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Et si sounds like French
Latin should be etsi or etiamsi

+ con. perfecti:
etsi ambulaverim in valle umbrae mortis ...

Yours sincerely
Aneta

3 August 2009 10:47

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Aneta, this is one of the official translations, I think

see the results in Mother Google

But if you want you can correct, it seems both versions are ok, although Etsi is less used and Etiamsi is almost not used in this case.

Ciaociao

3 August 2009 10:55

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Oh, you're right I think. I'm sorry. Maybe I am to much connected with standard classical Latin Thank you for your post and explanation!

3 August 2009 11:06

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
Not a problem!!!
Greetings to Tullia.

3 August 2009 11:20

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Oh, how nice!!!! My Tullia will be glad! I'll give her a kiss from you Thank you, Xini. You're very good at Latin I guess.
I'm glad that I can learn from the others also Latin We are learning the whole life and this is beautiful!

22 August 2009 13:37

Xini
Anzahl der Beiträge: 1655
I'm not really gooood at Latin, but the Latin expert Efylove, who I know in person, is really great.

22 August 2009 14:47

Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
Yes, she is! I know that very well...