Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Italienisch - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischBulgarischFranzösischItalienischSchwedischGriechischPolnischSerbischDeutschRumänischSpanischDänischPortugiesischNorwegischTürkischUkrainischRussischNiederländischHebräischKatalanischFinnischLitauischPersische SpracheArabischKroatischTschechischSlowakisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum

Titel
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Text
Übermittelt von Francky5591
Herkunftssprache: Englisch

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Titel
[4][b] Nessuna parola singola o ...
Übersetzung
Hohe Qualität erbetenItalienisch

Übersetzt von Efylove
Zielsprache: Italienisch

[4][b] Nessuna parola singola o isolata[/b]. Cucumis.org non è un dizionario e non accetterà richieste di traduzione di parole singole o isolate quando esse non formano una frase completa [b] con almeno un verbo coniugato[/b].
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 13 Februar 2009 15:50





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

13 Februar 2009 12:14

marceg16579
Anzahl der Beiträge: 5
Here italian:

[4] NIENTE PAROLE SINGOLE O ISOLATE. Cucumis.org non è un dizionario e non accetta richieste di traduzioni di parole singole o isolate se queste non sono frasi complete con almeno un verbo coniugato.