Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Italiano - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsBúlgaroFrancêsItalianoSuecoGregoPolonêsSérvioAlemãoRomenoEspanholDinamarquêsPortuguês europeuNorueguêsTurcoUcranianoRussoHolandêsHebraicoCatalãoFinlandêsLituanoPersa (farsi)ÁrabeCroataTchecoEslovaco

Categoria Web-site / Blog / Fórum

Título
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Texto
Enviado por Francky5591
Idioma de origem: Inglês

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Título
[4][b] Nessuna parola singola o ...
Tradução
Alta qualidade nescessáriaItaliano

Traduzido por Efylove
Idioma alvo: Italiano

[4][b] Nessuna parola singola o isolata[/b]. Cucumis.org non è un dizionario e non accetterà richieste di traduzione di parole singole o isolate quando esse non formano una frase completa [b] con almeno un verbo coniugato[/b].
Último validado ou editado por Francky5591 - 13 Fevereiro 2009 15:50





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

13 Fevereiro 2009 12:14

marceg16579
Número de Mensagens: 5
Here italian:

[4] NIENTE PAROLE SINGOLE O ISOLATE. Cucumis.org non è un dizionario e non accetta richieste di traduzioni di parole singole o isolate se queste non sono frasi complete con almeno un verbo coniugato.