Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - When everyone considers me to be dead

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: PortugiesischSpanischEnglischGriechischFranzösischLatein

Titel
When everyone considers me to be dead
Text
Übermittelt von matess20
Herkunftssprache: Englisch Übersetzt von goncin

"When everyone considers me to be dead, I'll reborn as many times as necessary, because I'll be free like my destiny."

Titel
À chaque fois que...
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von matess20
Zielsprache: Französisch

"À chaque fois que tous me penseront mort, je renaîtrai autant de fois qu'il sera nécessaire, parce que je serai libre comme mon destin."
Bemerkungen zur Übersetzung
"Destinée" or "destin" can be used.
"tout le monde" can be used as well in place of "tous".
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 3 September 2008 18:22