Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-فرنسي - When everyone considers me to be dead

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ إسبانيّ انجليزييونانيّ فرنسيلاتيني

عنوان
When everyone considers me to be dead
نص
إقترحت من طرف matess20
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف goncin

"When everyone considers me to be dead, I'll reborn as many times as necessary, because I'll be free like my destiny."

عنوان
À chaque fois que...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف matess20
لغة الهدف: فرنسي

"À chaque fois que tous me penseront mort, je renaîtrai autant de fois qu'il sera nécessaire, parce que je serai libre comme mon destin."
ملاحظات حول الترجمة
"Destinée" or "destin" can be used.
"tout le monde" can be used as well in place of "tous".
آخر تصديق أو تحرير من طرف Botica - 3 أيلول 2008 18:22