Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - When everyone considers me to be dead

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PortogheseSpagnoloIngleseGrecoFranceseLatino

Titolo
When everyone considers me to be dead
Testo
Aggiunto da matess20
Lingua originale: Inglese Tradotto da goncin

"When everyone considers me to be dead, I'll reborn as many times as necessary, because I'll be free like my destiny."

Titolo
À chaque fois que...
Traduzione
Francese

Tradotto da matess20
Lingua di destinazione: Francese

"À chaque fois que tous me penseront mort, je renaîtrai autant de fois qu'il sera nécessaire, parce que je serai libre comme mon destin."
Note sulla traduzione
"Destinée" or "destin" can be used.
"tout le monde" can be used as well in place of "tous".
Ultima convalida o modifica di Botica - 3 Settembre 2008 18:22