Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - When everyone considers me to be dead

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskSpanskEngelskGreskFranskLatin

Tittel
When everyone considers me to be dead
Tekst
Skrevet av matess20
Kildespråk: Engelsk Oversatt av goncin

"When everyone considers me to be dead, I'll reborn as many times as necessary, because I'll be free like my destiny."

Tittel
À chaque fois que...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av matess20
Språket det skal oversettes til: Fransk

"À chaque fois que tous me penseront mort, je renaîtrai autant de fois qu'il sera nécessaire, parce que je serai libre comme mon destin."
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"Destinée" or "destin" can be used.
"tout le monde" can be used as well in place of "tous".
Senest vurdert og redigert av Botica - 3 September 2008 18:22