Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-フランス語 - Umutlarımın göz yaÅŸları...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語スペイン語

カテゴリ

タイトル
Umutlarımın göz yaşları...
テキスト
2aF様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Neden umutlarım yıldızlar kadar fazla?
Neden sonuçları hep olumsuz?

Umutlarımın göz yaşları...
翻訳についてのコメント
İyi günler,
Bu , yazdığım bir şarkı sözüdür.Bu bölümü 'Fransız Fransızcası-İspanyolca-Latince' dillerine çevirirseniz çok sevinirim.Mümkünse 'Umutlarımın göz yaşları' bölümü hariç geri kalan iki cümlenin sonu kafiyeli olursa çok iyi olur.Teşekkür ederim.
Saygılarımla...

タイトル
Pourquoi mes espoirs
翻訳
フランス語

aysunca様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Pourquoi mes espoirs sont-ils aussi nombreux que les étoiles ?
Pourquoi leurs conséquences sont-elles toujours défavorables ?

Les larmes de mes espoirs...
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 10月 2日 21:21