Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - Umutlarımın göz yaÅŸları...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어스페인어

분류 노래

제목
Umutlarımın göz yaşları...
본문
2aF에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Neden umutlarım yıldızlar kadar fazla?
Neden sonuçları hep olumsuz?

Umutlarımın göz yaşları...
이 번역물에 관한 주의사항
İyi günler,
Bu , yazdığım bir şarkı sözüdür.Bu bölümü 'Fransız Fransızcası-İspanyolca-Latince' dillerine çevirirseniz çok sevinirim.Mümkünse 'Umutlarımın göz yaşları' bölümü hariç geri kalan iki cümlenin sonu kafiyeli olursa çok iyi olur.Teşekkür ederim.
Saygılarımla...

제목
Pourquoi mes espoirs
번역
프랑스어

aysunca에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Pourquoi mes espoirs sont-ils aussi nombreux que les étoiles ?
Pourquoi leurs conséquences sont-elles toujours défavorables ?

Les larmes de mes espoirs...
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 2일 21:21