Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



13原稿 - トルコ語 - Mahsun Kırmızıgül - Bizden DeÄŸildir Bizden...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ

タイトル
Mahsun Kırmızıgül - Bizden Değildir Bizden...
翻訳してほしいドキュメント
beso-csk様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
翻訳についてのコメント
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)
kafetzouが最後に編集しました - 2007年 8月 31日 23:10





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 25日 00:50

Francky5591
投稿数: 12396
You're welcome!

2007年 8月 25日 02:13

beso-csk
投稿数: 22
oh thanks Francky i know i was too lazy but you are the best