Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



13نص أصلي - تركي - Mahsun Kırmızıgül - Bizden DeÄŸildir Bizden...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف أغنية

عنوان
Mahsun Kırmızıgül - Bizden Değildir Bizden...
نص للترجمة
إقترحت من طرف beso-csk
لغة مصدر: تركي

(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
ملاحظات حول الترجمة
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)
آخر تحرير من طرف kafetzou - 31 آب 2007 23:10





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 آب 2007 00:50

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
You're welcome!

25 آب 2007 02:13

beso-csk
عدد الرسائل: 22
oh thanks Francky i know i was too lazy but you are the best