Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



13טקסט מקורי - טורקית - Mahsun Kırmızıgül - Bizden DeÄŸildir Bizden...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

קטגוריה שיר

שם
Mahsun Kırmızıgül - Bizden Değildir Bizden...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי beso-csk
שפת המקור: טורקית

(Nerede yardımlaşma varsa,
nerede sevgi varsa Allah oradadır....)
Gönülden özürlü insanlar azmış
Dünyayı savaşlar yoksulluk sarmış
Kötüler için dört kitap ne yazmış......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir.....
Tanımaz kötüler ne kitap ne yasa
Dünyada savaşlar artık son bulsa
Firavuna ne söylemiş ya Musa......
Canlara kıyanlar, ırkçılık yapanlar,
Zulmeden insanlar bizden deÄŸildir....
Körelmiş yürekler sevgiyle dolsa
Aç kalan çocuklar artık ağlamasa
Sevgi için ne söylemiş ya ısa.....
ınsanı sevmeyen, merhamet etmeyen,
Kul hakkını yiyen bizden değildir...
Hürriyet tükenmiş bitmiş adalet
Günahsız insanlar çeker eziyet
Ümmete ne söylemiş ya Muhammed...
Garibe bakmayan, yardıma koşmayan,
Allah'dan korkmayan bizden deÄŸildir
הערות לגבי התרגום
this is song for Mahsun Kırmızıgül it's talking about the three Religions and peace
i found this lyrics and i think :
ý=ı
ð=ğ
þ=ş
thanks
I edited with beso-csk's notification above, and removed the "meaning only" option, in order to get a better translation (francky08/24)
נערך לאחרונה ע"י kafetzou - 31 אוגוסט 2007 23:10





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

25 אוגוסט 2007 00:50

Francky5591
מספר הודעות: 12396
You're welcome!

25 אוגוסט 2007 02:13

beso-csk
מספר הודעות: 22
oh thanks Francky i know i was too lazy but you are the best