Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-ルーマニア語 - è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語ルーマニア語トルコ語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...
テキスト
cristina89様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad essere me stessa...ci sono un pò di differenze tra di noi ma sono sicura che insieme potremmo stare davvero bene! innanzitutto cerco di imparare il rumeno...ti voglio tanto bene tesoro mio...un bacino...
翻訳についてのコメント
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


タイトル
Cu toate că ne cunoaştem de puţin timp,dar cu tine reuşesc...
翻訳
ルーマニア語

Freya様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Cu toate că ne cunoştem de puţin timp,dar cu tine reuşesc să fiu eu insămi... sunt câteva diferenţe între noi doi,dar sunt sigură că ne poate fi bine împreună. Înainte de toate încerc să învăţ limba română... te iubesc atât de mult,comoara mea... un pupic.
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 8月 22日 13:25