Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Rumunjski - è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiRumunjskiTurski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...
Tekst
Poslao cristina89
Izvorni jezik: Talijanski

è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad essere me stessa...ci sono un pò di differenze tra di noi ma sono sicura che insieme potremmo stare davvero bene! innanzitutto cerco di imparare il rumeno...ti voglio tanto bene tesoro mio...un bacino...
Primjedbe o prijevodu
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Naslov
Cu toate că ne cunoaştem de puţin timp,dar cu tine reuşesc...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo Freya
Ciljni jezik: Rumunjski

Cu toate că ne cunoştem de puţin timp,dar cu tine reuşesc să fiu eu insămi... sunt câteva diferenţe între noi doi,dar sunt sigură că ne poate fi bine împreună. Înainte de toate încerc să învăţ limba română... te iubesc atât de mult,comoara mea... un pupic.
Posljednji potvrdio i uredio iepurica - 22 kolovoz 2007 13:25