Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Roumain - è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienRoumainTurc

Catégorie Amour / Amitié

Titre
è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad...
Texte
Proposé par cristina89
Langue de départ: Italien

è da poco che ci conosciamo,ma con te riesco ad essere me stessa...ci sono un pò di differenze tra di noi ma sono sicura che insieme potremmo stare davvero bene! innanzitutto cerco di imparare il rumeno...ti voglio tanto bene tesoro mio...un bacino...
Commentaires pour la traduction
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org


Titre
Cu toate că ne cunoaştem de puţin timp,dar cu tine reuşesc...
Traduction
Roumain

Traduit par Freya
Langue d'arrivée: Roumain

Cu toate că ne cunoştem de puţin timp,dar cu tine reuşesc să fiu eu insămi... sunt câteva diferenţe între noi doi,dar sunt sigură că ne poate fi bine împreună. Înainte de toate încerc să învăţ limba română... te iubesc atât de mult,comoara mea... un pupic.
Dernière édition ou validation par iepurica - 22 Août 2007 13:25