Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 中国語簡体字-英語 - 葫芦和黑陶是中国的特有的吗

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 中国語簡体字英語 アラビア語フランス語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
葫芦和黑陶是中国的特有的吗
テキスト
samanthalee様が投稿しました
原稿の言語: 中国語簡体字

葫芦和黑陶是中国的特有的吗
翻訳についてのコメント
其实并不难但就是单词不会,呵呵

タイトル
Are gourd and black pottery unique to China?
翻訳
英語

samanthalee様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Are gourd and black pottery unique to China?
翻訳についてのコメント
This is a transitional translation. The original requestor is [userid=55045]. He wants to ask whether gourd and black pottery are things that exist only in China.

Here, gourd refers to a dried hollowed out calabash fruit used as a container.

葫芦 (in dried form used as container): Gourd
葫芦 (as fresh vegetable): Calabash
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 5月 5日 15:56