Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Chinês simplificado-Inglês - 葫芦和黑陶是中国的特有的吗

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : Chinês simplificadoInglêsÁrabeFrancês

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
葫芦和黑陶是中国的特有的吗
Texto
Enviado por samanthalee
Idioma de origem: Chinês simplificado

葫芦和黑陶是中国的特有的吗
Notas sobre a tradução
其实并不难但就是单词不会,呵呵

Título
Are gourd and black pottery unique to China?
Tradução
Inglês

Traduzido por samanthalee
Idioma alvo: Inglês

Are gourd and black pottery unique to China?
Notas sobre a tradução
This is a transitional translation. The original requestor is [userid=55045]. He wants to ask whether gourd and black pottery are things that exist only in China.

Here, gourd refers to a dried hollowed out calabash fruit used as a container.

葫芦 (in dried form used as container): Gourd
葫芦 (as fresh vegetable): Calabash
Último validado ou editado por kafetzou - 5 Maio 2007 15:56