Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Deus é gracioso

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語ギリシャ語アラビア語ヘブライ語

タイトル
Deus é gracioso
テキスト
tiftif様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Deus é gracioso

タイトル
Message divin
翻訳
フランス語

tiftif様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Dieu est misericordieux.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2007年 4月 24日 16:16





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 4月 21日 22:15

irini
投稿数: 849
Ummm is that the equivalent of "Praised be (our) God" "God be praised" when used as an exclation of e.g. relief? Or is it like stating that God should be praised?

2007年 4月 21日 23:58

pirulito
投稿数: 1180
Deus é gracioso = God is gracious

2007年 4月 24日 14:54

irini
投稿数: 849
pirulito, look at the French translation though. That is what makes me wonder (and is submitted by the original requester too)