Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - セルビア語-クロアチア語 - Potrebno mi je misljenje zajednice

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 オランダ語ポルトガル語アラビア語ドイツ語アルバニア語セルビア語ブラジルのポルトガル語イタリア語エスペラントデンマーク語トルコ語スペイン語ギリシャ語中国語簡体字ルーマニア語ウクライナ語ロシア語中国語カタロニア語ブルガリア語フィンランド語日本語チェコ語クロアチア語スウェーデン語ポーランド語ヘブライ語ハンガリー語マケドニア語ボスニア語ブルトン語ノルウェー語エストニア語ラテン語韓国語リトアニア語フリジア語スロバキア語フェロー語クリンゴン語アイスランド語ペルシア語クルド語ラトビア語インドネシア語グルジア語アフリカーンス語アイルランド語タイ語ベトナム語アゼルバイジャン語タガログ語フランス語
翻訳してほしい: ネパール語

タイトル
Potrebno mi je misljenje zajednice
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語 Cinderella様が翻訳しました

Lingvistička forma prevoda je dobra, ali mi je potrebno mišljenje zajednice da li je značenje ispravno.

タイトル
Lingvisticka ...
翻訳
クロアチア語

antonina様が翻訳しました
翻訳の言語: クロアチア語

Lingvistička forma prijevoda je u redu, ali mi je potrebno mišljenje zajednice da provjerim da li je značenje ispravno.
最終承認・編集者 cucumis - 2007年 3月 19日 07:47





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 10月 3日 06:27

jasminabela
投稿数: 3
imajte ubav den

2007年 10月 3日 06:28

jasminabela
投稿数: 3
Lep dan vam zelim