Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - 日本語 - やっぱり箱根かな

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 日本語

タイトル
やっぱり箱根かな
翻訳してほしいドキュメント
MasaakiKagura様が投稿しました
原稿の言語: 日本語

やっぱり箱根かな
翻訳についてのコメント
Not a pro translator. Could use help translating this for my Touhou Project English Patch buddies. Need it in U.S. English
2016年 3月 8日 23:37





最新記事

投稿者
投稿1

2017年 5月 30日 07:07

IanMegill2
投稿数: 1671
This "Yappari, Hakone ka na?" is impossible to understand without the context.

One interpretation could be:
"You know, I think I'll go to Hakone after all",
but literally, it just says:
"Hakone after all."

It's perfectly-formed Japanese, but there's no verb to explain to decontextualized readers just what the speaker wants to do in Hakone, or is thinking about Hakone.