Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - ياباني - やっぱり箱根かな

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ياباني

عنوان
やっぱり箱根かな
نص للترجمة
إقترحت من طرف MasaakiKagura
لغة مصدر: ياباني

やっぱり箱根かな
ملاحظات حول الترجمة
Not a pro translator. Could use help translating this for my Touhou Project English Patch buddies. Need it in U.S. English
8 أذار 2016 23:37





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

30 نيسان 2017 07:07

IanMegill2
عدد الرسائل: 1671
This "Yappari, Hakone ka na?" is impossible to understand without the context.

One interpretation could be:
"You know, I think I'll go to Hakone after all",
but literally, it just says:
"Hakone after all."

It's perfectly-formed Japanese, but there's no verb to explain to decontextualized readers just what the speaker wants to do in Hakone, or is thinking about Hakone.