Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



83翻訳 - 英語 -オランダ語 - Only when the last tree has been cut down, Only...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スウェーデン語ブルガリア語フランス語ブラジルのポルトガル語スペイン語ロシア語イタリア語ハンガリー語ギリシャ語アルバニア語ポーランド語オランダ語ルーマニア語セルビア語リトアニア語デンマーク語ヘブライ語ペルシア語モンゴル語ノルウェー語アフリカーンス語エスペラント中国語簡体字ドイツ語ウクライナ語中国語フィンランド語アラビア語カタロニア語
翻訳してほしい: ベトナム語

タイトル
Only when the last tree has been cut down, Only...
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
翻訳についてのコメント
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

タイトル
Profetie
翻訳
オランダ語

Lein様が翻訳しました
翻訳の言語: オランダ語

Pas als de laatste boom is omgehakt,
Pas als de laatste rivier vergiftigd is,
Pas als de laatste vis gevangen is,
Dan pas zal je begrijpen dat geld niet te eten is.

Profetie van de Cree-Indianen
翻訳についてのコメント
Laatste regel - ook mogelijk is:
Dan pas zullen jullie begrijpen dat geld niet te eten is.

Last sentence can also be plural
最終承認・編集者 Lein - 2009年 11月 2日 16:27