Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



83翻訳 - 英語 -ドイツ語 - Only when the last tree has been cut down, Only...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 スウェーデン語ブルガリア語フランス語ブラジルのポルトガル語スペイン語ロシア語イタリア語ハンガリー語ギリシャ語アルバニア語ポーランド語オランダ語ルーマニア語セルビア語リトアニア語デンマーク語ヘブライ語ペルシア語モンゴル語ノルウェー語アフリカーンス語エスペラント中国語簡体字ドイツ語ウクライナ語中国語フィンランド語アラビア語カタロニア語
翻訳してほしい: ベトナム語

タイトル
Only when the last tree has been cut down, Only...
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
翻訳についてのコメント
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

タイトル
Erst wenn
翻訳
ドイツ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Erst wenn der letzte Baum abgeholzt wurde,
Erst wenn der letzte Fluss vergiftet worden ist,
Erst wenn der letzte Fisch gefangen wurde,
Dann werden Sie nur sehen, dass Geld nicht gegessen werden kann.
Cree Indian Prophecy
最終承認・編集者 Rodrigues - 2010年 1月 12日 06:47