Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - A dolore nunc libera nos

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語英語

カテゴリ

タイトル
A dolore nunc libera nos
テキスト
abcdefghijklmnopqrstuvxz様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

A dolore nunc libera nos
Tacet rota temporis
Nunc est silentium
Sempiternus angelus
A malo libera nos
A malo

タイトル
A dor agora nos livra
翻訳
ブラジルのポルトガル語

joner様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

A dor agora nos livra
Silencia a roda do tempo
Agora está em silêncio
Anjos sempiternos
Do mal nos livra
Do mal
翻訳についてのコメント
Fonte: http://whiplash.net/materias/traducoes/004855-rhapsody.html

sempiterno:
do Lat. sempiternu
adj.,
que não teve princípio nem há-de ter fim;
perpétuo;
eterno.
Fonte: http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx
最終承認・編集者 joner - 2006年 3月 24日 23:57