Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - A dolore nunc libera nos

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKireno cha KibraziliKiingereza

Category Song

Kichwa
A dolore nunc libera nos
Nakala
Tafsiri iliombwa na abcdefghijklmnopqrstuvxz
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

A dolore nunc libera nos
Tacet rota temporis
Nunc est silentium
Sempiternus angelus
A malo libera nos
A malo

Kichwa
A dor agora nos livra
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na joner
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

A dor agora nos livra
Silencia a roda do tempo
Agora está em silêncio
Anjos sempiternos
Do mal nos livra
Do mal
Maelezo kwa mfasiri
Fonte: http://whiplash.net/materias/traducoes/004855-rhapsody.html

sempiterno:
do Lat. sempiternu
adj.,
que não teve princípio nem há-de ter fim;
perpétuo;
eterno.
Fonte: http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na joner - 24 Mechi 2006 23:57