Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Latin-Brasiliansk portugisiska - A dolore nunc libera nos

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: LatinBrasiliansk portugisiskaEngelska

Kategori Sång

Titel
A dolore nunc libera nos
Källspråk: Latin

A dolore nunc libera nos
Tacet rota temporis
Nunc est silentium
Sempiternus angelus
A malo libera nos
A malo

Titel
A dor agora nos livra
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av joner
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

A dor agora nos livra
Silencia a roda do tempo
Agora está em silêncio
Anjos sempiternos
Do mal nos livra
Do mal
Anmärkningar avseende översättningen
Fonte: http://whiplash.net/materias/traducoes/004855-rhapsody.html

sempiterno:
do Lat. sempiternu
adj.,
que não teve princípio nem há-de ter fim;
perpétuo;
eterno.
Fonte: http://www.priberam.pt/dlpo/dlpo.aspx
Senast granskad eller redigerad av joner - 24 Mars 2006 23:57