Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - イタリア語-トルコ語 - C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語トルコ語

カテゴリ 雑談 - ゲーム

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha...
テキスト
cepni様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha cancellato la casa della libertà solo io e Brizio9 possiamo modificare il forum ma non è detto chenon ci dovete andare ciao e Buon Travian

タイトル
forumda beklenmedik bir durum oldu....
翻訳
トルコ語

delvin様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

forumda beklenmedik bir durum oldu birisi "özgürlük evi" ni silmiş, sadece ben ve Brizio9 forumu düzeltebiliriz ama bu oraya gitmemelisiniz demek değil, hoşçakalın iyi oyunlar.
翻訳についてのコメント
oyunun adı "travian" olduğu için son cümleyi iyi oyunlar diye çevirdim.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 2月 16日 12:16