Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΤουρκικά

Κατηγορία Chat - Παιχνίδια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cepni
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

C'è stato un imprevisto nel forum qualcuno ha cancellato la casa della libertà solo io e Brizio9 possiamo modificare il forum ma non è detto chenon ci dovete andare ciao e Buon Travian

τίτλος
forumda beklenmedik bir durum oldu....
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από delvin
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

forumda beklenmedik bir durum oldu birisi "özgürlük evi" ni silmiş, sadece ben ve Brizio9 forumu düzeltebiliriz ama bu oraya gitmemelisiniz demek değil, hoşçakalın iyi oyunlar.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
oyunun adı "travian" olduğu için son cümleyi iyi oyunlar diye çevirdim.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 16 Φεβρουάριος 2009 12:16