Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - スペイン語-トルコ語 - tesoro de mi vida te ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
tesoro de mi vida te ...
テキスト
cokdandik様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

tesoro de mi vida te
amo

タイトル
hayatımın hazinesisinseni ...
翻訳
トルコ語

Cumhur様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

hayatımın hazinesisin
seni seviyorum
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2008年 10月 8日 16:51





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 10月 8日 00:29

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
'hayatımın hazinesisin...' ya da 'hayatımdaki hazinesin...' demek istediğim, 'sen benim'e gerek yok.

2008年 10月 8日 15:40

benimadimmayis
投稿数: 47
hayatımın hazinesisin.

2008年 10月 8日 16:49

Cumhur
投稿数: 19
tammdır değiştirdim teşekkürler