Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Ισπανικά-Τουρκικά - tesoro de mi vida te ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
tesoro de mi vida te ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από cokdandik
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

tesoro de mi vida te
amo

τίτλος
hayatımın hazinesisinseni ...
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από Cumhur
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

hayatımın hazinesisin
seni seviyorum
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 8 Οκτώβριος 2008 16:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

8 Οκτώβριος 2008 00:29

FIGEN KIRCI
Αριθμός μηνυμάτων: 2543
'hayatımın hazinesisin...' ya da 'hayatımdaki hazinesin...' demek istediğim, 'sen benim'e gerek yok.

8 Οκτώβριος 2008 15:40

benimadimmayis
Αριθμός μηνυμάτων: 47
hayatımın hazinesisin.

8 Οκτώβριος 2008 16:49

Cumhur
Αριθμός μηνυμάτων: 19
tammdır değiştirdim teşekkürler