Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Ispanų-Turkų - tesoro de mi vida te ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
tesoro de mi vida te ...
Tekstas
Pateikta cokdandik
Originalo kalba: Ispanų

tesoro de mi vida te
amo

Pavadinimas
hayatımın hazinesisinseni ...
Vertimas
Turkų

Išvertė Cumhur
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

hayatımın hazinesisin
seni seviyorum
Validated by FIGEN KIRCI - 8 spalis 2008 16:51





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

8 spalis 2008 00:29

FIGEN KIRCI
Žinučių kiekis: 2543
'hayatımın hazinesisin...' ya da 'hayatımdaki hazinesin...' demek istediğim, 'sen benim'e gerek yok.

8 spalis 2008 15:40

benimadimmayis
Žinučių kiekis: 47
hayatımın hazinesisin.

8 spalis 2008 16:49

Cumhur
Žinučių kiekis: 19
tammdır değiştirdim teşekkürler