Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



333翻訳 - 英語 -ハンガリー語 - The most beautiful dream I've ever had ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ブルガリア語スペイン語ドイツ語ロシア語オランダ語ルーマニア語リトアニア語ハンガリー語フランス語イタリア語フィンランド語ギリシャ語ブラジルのポルトガル語ボスニア語セルビア語カタロニア語アルバニア語デンマーク語ポルトガル語ポーランド語スウェーデン語

カテゴリ 詩歌

タイトル
The most beautiful dream I've ever had ...
テキスト
maros様が投稿しました
原稿の言語: 英語 kafetzou様が翻訳しました

The most beautiful dream I have ever had is the one with you in it, the deepest love I have ever felt is your creation! The most beautiful world I have ever seen is your eyes, and the most beautiful vision I have ever had is you!

タイトル
Legek
翻訳
ハンガリー語

Cisa様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語

A valaha volt legszebb álmomban te voltál, a legmélyebb szerelem mit valaha is éreztem a te alkotásod! A legszebb világ mit valaha láttam a szemed, és a valaha volt leggyönyörűbb látomásom te vagy!
最終承認・編集者 Cisa - 2008年 9月 10日 20:23