Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - Business Letter ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語スペイン語イタリア語オランダ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - ビジネス / 仕事

タイトル
Business Letter ...
テキスト
Marselyus様が投稿しました
原稿の言語: 英語

However it seems,it is difficult to get business in area, we can offer our copetitive price list to our customers.In this case we study on cost-down of transportation or production.We have to do collaboration and we have to do necessary things in order to avoid to lost vigor in the area.

タイトル
Lettre d'affaires
翻訳
フランス語

cucumis様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Quoi qu'il en soit, il est difficile de faire des affaires dans ce secteur, nous pouvons offrir notre liste de prix compétitifs à nos clients. Pour ce faire, nous travaillons sur la baisse des coûts de transport et de production. Nous devons collaborer et faire ce qui s'impose pout éviter la perte de vigueur dans ce secteur.
最終承認・編集者 cucumis - 2005年 11月 20日 19:57