Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Fransk - Business Letter ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskFranskSpanskItalienskNederlansk

Kategori Brev / Epost - Forretninger / Jobber

Tittel
Business Letter ...
Tekst
Skrevet av Marselyus
Kildespråk: Engelsk

However it seems,it is difficult to get business in area, we can offer our copetitive price list to our customers.In this case we study on cost-down of transportation or production.We have to do collaboration and we have to do necessary things in order to avoid to lost vigor in the area.

Tittel
Lettre d'affaires
Oversettelse
Fransk

Oversatt av cucumis
Språket det skal oversettes til: Fransk

Quoi qu'il en soit, il est difficile de faire des affaires dans ce secteur, nous pouvons offrir notre liste de prix compétitifs à nos clients. Pour ce faire, nous travaillons sur la baisse des coûts de transport et de production. Nous devons collaborer et faire ce qui s'impose pout éviter la perte de vigueur dans ce secteur.
Senest vurdert og redigert av cucumis - 20 November 2005 19:57