Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-英語 - De muitos amigos e uma familia exemplar

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語フランス語英語 ヘブライ語アラビア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
De muitos amigos e uma familia exemplar
テキスト
Antonio Noel様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

De muitos amigos e uma família exemplar. Sou um rapaz calmo, dedicado aos estudos e ao amor... Procuro pessoas como eu... Até breve...
翻訳についてのコメント
<edit by="goncin" date="2008-03-05">
Fixed punctuation, spelling and capitalization. Originally:
"De Muitos amigos e uma familia exemplar sou um Rapaz calmo, dedicado aos estudo e ao Amor... Procuro pessoas como eu... Até Breve..."
</edit>

タイトル
I have many friends and come from a model family
翻訳
英語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

I have many friends and come from a model family. I'm a quiet guy, devoted to studies and to love...I'm searching for people like me... see you soon.
最終承認・編集者 Tantine - 2008年 3月 5日 22:05





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 3月 5日 20:46

Tantine
投稿数: 2747
Oi Lilly

Como vai você?

Beijos
Tantine


2008年 3月 5日 20:50

lilian canale
投稿数: 14972
Olá Ruth!
Eu vou muito bem.
Vejo que o seu Português está indo muito bem.

Parabéns!