Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -अंग्रेजी - De muitos amigos e uma familia exemplar

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  इतालियनफ्रान्सेलीअंग्रेजीयहुदीअरबी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
De muitos amigos e uma familia exemplar
हरफ
Antonio Noelद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

De muitos amigos e uma família exemplar. Sou um rapaz calmo, dedicado aos estudos e ao amor... Procuro pessoas como eu... Até breve...
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
<edit by="goncin" date="2008-03-05">
Fixed punctuation, spelling and capitalization. Originally:
"De Muitos amigos e uma familia exemplar sou um Rapaz calmo, dedicado aos estudo e ao Amor... Procuro pessoas como eu... Até Breve..."
</edit>

शीर्षक
I have many friends and come from a model family
अनुबाद
अंग्रेजी

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I have many friends and come from a model family. I'm a quiet guy, devoted to studies and to love...I'm searching for people like me... see you soon.
Validated by Tantine - 2008年 मार्च 5日 22:05





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 मार्च 5日 20:46

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Oi Lilly

Como vai você?

Beijos
Tantine


2008年 मार्च 5日 20:50

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Olá Ruth!
Eu vou muito bem.
Vejo que o seu Português está indo muito bem.

Parabéns!