Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-西班牙语 - Infelizmente não vamos poder aceitar os pedidos...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语西班牙语

标题
Infelizmente não vamos poder aceitar os pedidos...
正文
提交 ratinho
源语言: 葡萄牙语

Infelizmente não vamos poder aceitar os pedidos que o Peru colocou para todo 2008 com os preços que estão. A Viskase entende esses pedidos como uma intenção de compra para programar volumes mas como os custos subirão em demasia para o próximo ano, já anunciados pelas empresas fornecedoras de matérias primas, precisamos do reajuste para US$ 29.50/km.

标题
Lamentablemente, no vamos a poder...
翻译
西班牙语

翻译 zaidita
目的语言: 西班牙语

Con los actuales precios, lamentablemente, no vamos a poder aceptar los pedidos realizados por Perú para todo el año 2008. Viskase entiende esos pedidos como una intención de compra para programar volúmenes, sin embargo, como los costos, ya anunciados por las empresas proveedoras de materias primas, aumentarán demasiado para el próximo año, requerimos de un reajuste de US$ 29.50/km.
给这篇翻译加备注
No es una traducción literal, espero que se ajuste a las necesidades de quien solicitó la traducción.
Saludos.

Zaida
guilon认可或编辑 - 2007年 十月 19日 21:56