Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-法语 - Mijn Hongaarse vriend Hans

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语法语匈牙利语英语

讨论区 日常生活

标题
Mijn Hongaarse vriend Hans
正文
提交 evahongrie
源语言: 荷兰语

Hans,

Ik wens u veel beterschap en verzorg uw been maar goed.
De namen zijn allemaal juist, er stonden veel fouten in weet wel niet wie deze gemaakt heeft
ik in ieder geval niet
Moesten er nog vragen zijn belt ge maar,

Groeten,

Uw Hongaarse partner

标题
bon rétablissement
翻译
法语

翻译 waltos
目的语言: 法语

Hans,

Je te souhaite un bon rétablissement et soigne bien ta jambe.
Les noms sont tous exacts, il contenait beaucoup de fautes mais [je] ne sais pas qui les a commises.
En tout cas pas moi.
S'il y a encore des question, tu n'as qu'à appeler.

Salutations,

Ton partenaire hongrois.
给这篇翻译加备注
j'ai mis le [je] entre crochets comme il est d'usage quand des mots sont rajoutés dans la retranscription pour plus de clarté.
Francky5591认可或编辑 - 2007年 六月 11日 15:36