Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-巴西葡萄牙语 - Ancient Greece

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语英语巴西葡萄牙语

讨论区 文学 - 文化

标题
Ancient Greece
正文
提交 kleusaD
源语言: 英语 翻译 User10

The improvement of the city's economy allowed a salary increase from two to three obols for the Heliasts, who for the most part were fans of Cleon.
给这篇翻译加备注
in my opinion it's better to use "polis" instead of "city".

标题
Grécia Antiga
翻译
巴西葡萄牙语

翻译 casper tavernello
目的语言: 巴西葡萄牙语

A melhoria da economia da polis permitiu um aumento salarial de dois para três óbolos para os heliastas, que, na maioria, eram entusiastas de Cleôn.
lilian canale认可或编辑 - 2010年 十一月 5日 23:42





最近发帖

作者
帖子

2010年 十一月 5日 20:27

lilian canale
文章总计: 14972
Oi Casper,
Acho que o aumento foi de "dois para três óblos..." (era 2 e passou a ser 3)

estusiastas

2010年 十一月 5日 22:06

casper tavernello
文章总计: 5057
:}