Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 芬兰语-英语 - Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 芬兰语英语意大利语

讨论区 聊天室

标题
Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista...
正文
提交 XX1
源语言: 芬兰语

Eipä saa mitään selvää nuista italialaisista joten nukkumaan ja katselemaan savolaisia unia
给这篇翻译加备注
Can u translate it? tnx

标题
Get the Italians
翻译
英语

翻译 spinoziana
目的语言: 英语

I just don't get those Italians so I'll go to sleep and have Savonian dreams.
给这篇翻译加备注
I'll go to sleep and have Savonian dreams/so let's go and have Savonian dreams
lilian canale认可或编辑 - 2010年 二月 16日 14:10





最近发帖

作者
帖子

2010年 二月 14日 18:50

virta
文章总计: 3
It could be also "...so let's go and have Savonian dreams"

2010年 二月 14日 19:14

spinoziana
文章总计: 4
You are right, it is quite contextual. We don't know if the talker is referring to himself or more people. Guess I'll add it as an option.