Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 其他语种-法语 - vita zay aloha ny une semaine. mahafinaritra...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 其他语种法语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
vita zay aloha ny une semaine. mahafinaritra...
正文
提交 Francky5591
源语言: 其他语种

vita zay aloha ny une semaine. mahafinaritra daholo ny mpiaramiasa, ato @ tantine bodo za zao io no mandefa mail, vao tonga avy any cambrai satria any no tena miasa, de miakatra manao week-end aty @ fianakaviana. @ lundi mankany lille vao maraina hanao ny inscription sy hanao cours (ap-midi), de avy eo mody any cambrai ny hariva vers 17h qui dure 1h de temps avec 75 km de parcours; mardi ao cambrai toute la journée; ny mercredi
给这篇翻译加备注
SOURCE LANGUAGE IS MALAGASY (MADAGASCAR)

标题
programme de la semaine
翻译
法语

翻译 njara
目的语言: 法语

La semaine est finie, tous mes collègues de travail sont sympas, je suis en train d'envoyer ce mail de l'ordinateur de tantine Bodo (je suis chez eux maintenant), je suis à peine arrivé de Cambrai parce que c'est là où je travaille vraiment, je viens ici seulement le week-end pour voir la famille. Lundi matin je dois aller à Lille pour m'inscrire et faire des cours l'après-midi, après quoi je rentrerai à Cambrai le soir vers 17h, le voyage dure 1h de temps pour 75 km de parcours, mardi je serai à Cambrai toute la journée, le mercredi...
Francky5591认可或编辑 - 2010年 七月 15日 21:32





最近发帖

作者
帖子

2010年 六月 17日 00:10

Francky5591
文章总计: 12396
Mêmes commentaires que pour votre autre traduction. J'ai vu que vous aviez utilisé un accent à "où", je vous rappelle donc que les accents et diacritiques sont obligatoires dans les traductions.

2010年 六月 20日 14:22

Jeffw
文章总计: 5
Few things are definitely not/don't sound French enough :
"collègues de travail"--> collègues
"ce mail"--> cet email
"1h de temps"--> 1 heure
"parcours"--> trajet

An over all tiny lack of 'Frenchiness', but nothing to serious...