Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 土耳其语 - Burası muhteÅŸem bir yer

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 土耳其语西班牙语荷兰语

本翻译"仅需意译"。
标题
Burası muhteşem bir yer
需要翻译的文本
提交 CORUÑA
源语言: 土耳其语

Burası muhteşem bir yer

给这篇翻译加备注
<edit> "muhteşem bir yer" with "Burası muhteşem bir yer" -for this text to be acceptable to translation-</edit> (09/14/francky thanks to :sun:nybebek's help)
上一个编辑者是 Francky5591 - 2009年 九月 14日 22:56





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 14日 22:11

Sunnybebek
文章总计: 758
No verb here. Means "A magnificent place".

2009年 九月 14日 22:35

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks ny!

What about just adding "this is" before "a magnificent place"?

I tried with google but didn't obtained a trustable result ("Bu harika bir yer" (Well, I don't know what it's worth as a translation, as I don't know Turkish! ) But it modifies the text so much, that this is not doable here.

2009年 九月 14日 22:52

Sunnybebek
文章总计: 758
I think it would be fine
This way it should be "Burası muhteşem bir yer" for "This is a magnificent place"


2009年 九月 14日 22:58

Francky5591
文章总计: 12396
Thanks nybebek!
Text is now back to translation