Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 德语-波斯尼亚语 - Ich bin gerade mit der mama spazieren gelaufen...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 德语波斯尼亚语

讨论区 想法

标题
Ich bin gerade mit der mama spazieren gelaufen...
正文
提交 Lala85
源语言: 德语

Ich bin gerade mit der Mama spazieren gelaufen und jetzt bin ich daheim und schau Fernsehen...was machst du heute noch? Wäre so gerne noch bei euch geblieben...Kuss


给这篇翻译加备注
<before edit> "Ich bin gerade mit der mama spazieren gelaufen und jetzt bin ich daheim und schau fernsehen...was machst du heute noch?Wäre so gerne noch bei euch geblieben...Kuss" (09/04/francky thanks to Lene's notification and edit)

标题
ja sam upravo isao sa mamom setati,trcati
翻译
波斯尼亚语

翻译 ljubicica
目的语言: 波斯尼亚语

Ja sam upravo bila sa mamom šetati i sada sam kod kuće i gledam televiziju....šta ćes ti danas još raditi? Voljeo(la) bih da sam ostala još kod vas ..poljubac
fikomix认可或编辑 - 2009年 九月 16日 16:57





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 9日 17:21

fikomix
文章总计: 614
Cao ljubicica
Korigirati cu ti tekst, ali slijedeci put budi malo pazljivija kada prevodis.
Pozdrav

2009年 九月 9日 18:14

nevena-77
文章总计: 121
Ja sam upravo bila sa mamom šetati i sada sam kod kuče i gledam televizIJU....šta čes ti danas još raditi? Voljeo(la) bih da sam ostala još kod vas ..poljubac

2009年 九月 9日 22:30

maki_sindja
文章总计: 1206
Pored Neveninih predloga imam još neke:
kuče --> kuće
čes --> ćeš