Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Bósnio - Ich bin gerade mit der mama spazieren gelaufen...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoBósnio

Categoria Pensamentos

Título
Ich bin gerade mit der mama spazieren gelaufen...
Texto
Enviado por Lala85
Idioma de origem: Alemão

Ich bin gerade mit der Mama spazieren gelaufen und jetzt bin ich daheim und schau Fernsehen...was machst du heute noch? Wäre so gerne noch bei euch geblieben...Kuss


Notas sobre a tradução
<before edit> "Ich bin gerade mit der mama spazieren gelaufen und jetzt bin ich daheim und schau fernsehen...was machst du heute noch?Wäre so gerne noch bei euch geblieben...Kuss" (09/04/francky thanks to Lene's notification and edit)

Título
ja sam upravo isao sa mamom setati,trcati
Tradução
Bósnio

Traduzido por ljubicica
Idioma alvo: Bósnio

Ja sam upravo bila sa mamom šetati i sada sam kod kuće i gledam televiziju....šta ćes ti danas još raditi? Voljeo(la) bih da sam ostala još kod vas ..poljubac
Último validado ou editado por fikomix - 16 Setembro 2009 16:57





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

9 Setembro 2009 17:21

fikomix
Número de Mensagens: 614
Cao ljubicica
Korigirati cu ti tekst, ali slijedeci put budi malo pazljivija kada prevodis.
Pozdrav

9 Setembro 2009 18:14

nevena-77
Número de Mensagens: 121
Ja sam upravo bila sa mamom šetati i sada sam kod kuče i gledam televizIJU....šta čes ti danas još raditi? Voljeo(la) bih da sam ostala još kod vas ..poljubac

9 Setembro 2009 22:30

maki_sindja
Número de Mensagens: 1206
Pored Neveninih predloga imam još neke:
kuče --> kuće
čes --> ćeš