Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 土耳其语-英语 - Bu sürece yol açan Suriye çıkışındaki...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语

标题
Bu sürece yol açan Suriye çıkışındaki...
正文
提交 wergerkar
源语言: 土耳其语

Bu kısa hatırlatma bile beni Suriye’den çıkartan esas gücün İsrail olduğunu gösterir. Şüphesiz ABD’nin siyasi ve Türkiye’nin askeri baskıları da rol oynamıştır. Unutmamak gerekir ki, İsrail Türkiye ile daha 1950’lerde kapalı andlaşmalar içinde olup 1996’da ikinci anti-terör adı altındaki ilave bir anlaşmayla ABD-İsrail-Türkiye Cumhuriyeti’nin anti-PKK ittifakı tamamlanmış oluyordu.

标题
Imrali speaks
翻译
英语

翻译 kfeto
目的语言: 英语

Even this small reminder shows that Israel is the real force that drove me out of Syria. No doubt political pressure from the US and military pressure from Turkey also played a role. It is important to remember that with the second additional anti-terror agreement within the scope of agreements between Israel and Turkey dating back to 1950's, the US-Israel-Turkey anti-PKK front was formed.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 七月 10日 01:50





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 7日 19:54

lilian canale
文章总计: 14972
Hi kfeto, this looks very good, just a doubt:

..."is the real force that drove me from Syria."

You mean: drove me away/out from Syria?

2008年 七月 7日 19:58

kfeto
文章总计: 953
drove me from
or drove me out of

should i switch to the second?

2008年 七月 7日 20:01

lilian canale
文章总计: 14972
I'd like that.

2008年 七月 7日 20:12

kfeto
文章总计: 953
done

2008年 七月 7日 20:14

lilian canale
文章总计: 14972