Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Латинська - le tourisme du futur, le voyageur du futur.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаЛатинська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
le tourisme du futur, le voyageur du futur.
Текст
Публікацію зроблено msics83
Мова оригіналу: Французька

le tourisme du futur, le voyageur du futur.
Пояснення стосовно перекладу
le mot tourisme n'existant pas à l'époque comment le traduire?

Заголовок
Itinera futuri, peregrinator futuri.
Переклад
Латинська

Переклад зроблено charisgre
Мова, якою перекладати: Латинська

Itinera futuri, peregrinator futuri.
Пояснення стосовно перекладу
You can\'t translate \"tourisme\", the equivalent could be itinera or viae with the sense of \"tourism\" implied.
Затверджено charisgre - 29 Січня 2008 09:04