Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Francuski-Latinski - le tourisme du futur, le voyageur du futur.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: FrancuskiLatinski

Kategorija Izraz

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
le tourisme du futur, le voyageur du futur.
Tekst
Podnet od msics83
Izvorni jezik: Francuski

le tourisme du futur, le voyageur du futur.
Napomene o prevodu
le mot tourisme n'existant pas à l'époque comment le traduire?

Natpis
Itinera futuri, peregrinator futuri.
Prevod
Latinski

Preveo charisgre
Željeni jezik: Latinski

Itinera futuri, peregrinator futuri.
Napomene o prevodu
You can\'t translate \"tourisme\", the equivalent could be itinera or viae with the sense of \"tourism\" implied.
Poslednja provera i obrada od charisgre - 29 Januar 2008 09:04