Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Японська - I'll fight for you, I'll die for you, I'll live...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЯпонська

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Заголовок
I'll fight for you, I'll die for you, I'll live...
Текст
Публікацію зроблено Deidara
Мова оригіналу: Англійська

I'll fight for you, I'll die for you, I'll live for you. I'll do anything for you Kayleigh

Заголовок
君のために
Переклад
Японська

Переклад зроблено IanMegill2
Мова, якою перекладати: Японська

ケイリーちゃん、俺は君のために戦う、君のために死ぬ、君のために生きる。君のためなら何でもする
Пояснення стосовно перекладу
I assume Kayleigh was pronounced "Kay-lee". If it's pronounced "Kelly," then the Japanese is
ケリーちゃん、俺は君のために戦う、君のために死ぬ、君のために生きる。君のためなら何でもする
I had to put the "Kayleigh" at the beginning of the statement, to sound natural in Japanese.
Затверджено Polar Bear - 24 Жовтня 2007 20:50